contactos
.

sexta-feira, 3 de fevereiro de 2012

Novo Acordo Ortográfico (3)

Supressão de consoantes

Possivelmente, onde existem maiores (e mais visíveis) alterações introduzidas com o novo acordo ortográfico é na supressão gráfica de consoantes mudas ou não articuladas. Por exemplo, antes das alterações ao acordo ortográfico vigente escrevia-se acção, mas com o Novo Acordo, como o C (a segunda letra) é mudo, a palavra ação passa-se a escrever “ação”.

Se não se lê não se escreve, parece ser uma explicação fácil para a alteração. Seguem-se mais alguns exemplos de vogais que perdem a consoante muda:
CC – abstracionismo, colecionador, lecionar, protecional
CÇ – ação, coleção, contração, distração, proteção
CT – ata (nome), ativar, ator, diretor, letivo, objetivo, projeto
PC – anticoncecional, dececionante, excecional, rececionista
PÇ – aceção, adoção, conceção, deceção, receção
PT – Egito, adotar, batismo, ótimo, otimismo
  
Se se lê, então escreve-se, por outras palavras, onde a consoante se articula, esta mantém-se. Temos assim os seguintes exemplos:
CC – faccioso, friccionar, perfeccionismo
CÇ – convicção, ficção, fricção, sucção
CT – bactéria, compacto, intelectual, néctar, pacto
PC – capcioso, egípcio, núpcias, opcional
PÇ – corrupção, erupção, interrupção, opção
PT – adepto, apto, eucalipto, rapto

Esta supressão de consoantes mudas ou não articuladas faz com que haja (e continue assim a haver) a coexistência de duas grafias, devido à variação de pronúncia nas duas normas cultas, o Novo Acordo prevê que nas palavras que apresentam variação entre a pronúncia e o emudecimento, se registe essa variação com dupla grafia, como:
característica/caraterística
dactilografia/datilografia
infecção/infeção
intersecção/interseção
sector/setor

Temos também palavras onde se verifica uma oscilação entre a norma culta lusoafricana e a norma culta brasileira. Ou seja, existem palavras em que se pronuncia a consoante conforme a norma.
Por exemplo:
Norma lusoafricana – facto/fato – Norma brasileira
Norma lusoafricana – contactar/contatar – Norma brasileira
Norma lusoafricana – olfacto/olfato – Norma brasileira
Norma lusoafricana – conceção/concepção – Norma brasileira
Norma lusoafricana – corrupção/corrução – Norma brasileira
Norma lusoafricana – receção/recepção – Norma brasileira
Norma lusoafricana – subtil/subtil ou sutil – Norma brasileira
Norma lusoafricana – amígdala/amígdala ou amídala – Norma brasileira
Norma lusoafricana – indemnizar/indenizar – Norma brasileira
  
A relembrar que nas assinaturas pessoais e nos nomes de marcas ou entidades registadas não é obrigatória a adoção da nova ortografia, por exemplo:
Victor Baptista (nome próprio)
Activa (revista)
Sociedade Protectora dos Animais (entidade registada)

Sem comentários:

Enviar um comentário